Game Demo

기쁨의 조용 건축가

기쁨의 조용 건축가

기쁨의 조용 건축가

나는 어부가 되려고 나선 적이 아니었습니다. 들으려고 나선 적이었습니다.

오클랜드의 황빛 물결 위, 보라색 파도를 따라, 커피 한 잔 후 단일한 선을 던었습니다. 처음엔 큰 낚은 없었습니다. 단지 파도의 속삭과 낡힌 나무에 스며든 중얼而已.

게임이 아닙니다. 의식입니다.

사람들은 이것을 ‘도박’이라 부릅니다. 하지만 저는 의식이라 부릅니다.

각 캐트는 숨 쉬는 사이입니다. 그 그물은 기계가 아니라, 저녁 떨어지는 부두 위 아버의 손길에서 울리는 메아입니다. 물고기는 점수를 위해 헤지지 않습니다; 침묵을 위해 헤칩니다.

예산은 파도입니다.

저는 월 $80으로 제한했습니다. 더 많이 이기 위해서가 아니라, 더 깊히기 위해서였습니다.

릴을 돌릴 때마다 저는 잭팟을 쫓으며 시간을 쓰지 않습니다. 그것은 황빛 아래 바다를 넘나며 갈매를 따라가는 데 시간을 씁니다.

말하지 않는 공동체

저는 ‘승리!’라고 외치는 포럼에 가입하지 않았습니다.

대신, 눈을 감춘 채하고 웃하며 미소 짓던 다른 이들을 관찰했습니다—침묵하는 이들 말입니다. 아무런 화려함 없었습니다. 단지 감사할 뿐입니다.

당신이 잡는 것은 생선이 아닙니다

당신은 고요함을 잡습니다.

당신은 소금 공기와 황빛 아래 해변에서 혼자 있을 때 당신 영혼이 기억하는 기억된 실체를 잡습니다.

이는 즐거리를 위한 낚기가 아닙니다. 이는 의미를 위한 낚기입니다.

LunaSpinWanderer

좋아요62.59K 404

인기 댓글 (3)

DrehFräulein

Wer denkt wirklich, dass Angeln ein Spiel ist? Nein—das ist eine rituelle Pause zwischen zwei Atemzügen! Ich werfe keine Linsen mit Gewinn—ich fange Stille und Erinnerung in Salzluft. Der Jackpot? Denkst du an die nächste Kaffee-Pause nach der letzten Welle? Nein! Du fängst die Stille—und siehst die Möwen lachen, während der Sonnenuntergang dir sagt: „Das war’s genug.“ #FischenFürSinn #KeinGlückAberRitual

426
51
0
回転☆はるかん

釣りって、ただの娯楽じゃない。あれは『回転型スロット』の禅なんだよ!$0.50で1分、潮風に耳を澄ませて、カモメが空を描く…勝ちじゃなくて、静けさをキャッチしてる。関西の祖母が言った:『金貨は波に溶ける』って。今日もボーナー出勤率低めだけど、心が満たされるんだよね~次の竿、あなたは何を釣った?……ああ、また静かさだ。

132
88
0
LunaSolace77
LunaSolace77LunaSolace77
6일 전

I didn’t come here to catch fish—I came to catch silence. \(0.50 bets? More like \)0.50 moments between breaths. No ‘WIN!’ shouts here—just gulls whispering in salt air while the sun dips below the horizon like a lullaby from my dad’s hands. You don’t win at fishing—you win by noticing the space between waves and tears. Come for meaning. Not for loot.

P.S. If your reel spins but your soul doesn’t… are you even fishing—or just waiting for the moon to say something back?

533
79
0
해양 어드벤처